立即點擊


標題

桃夭(周南)全詩翻譯


問題


可以給我翻譯桃夭的整首意思嗎,尤其是『桃之夭夭,灼灼其華,之子于歸,宜其室家......』。拜託了更新:可以順便說一下他的涵意嗎,我看不太懂老狼更新2:有沒有它的整首詩


最佳解答


周南 / 桃夭 桃之夭夭,灼灼其華,之子于歸,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其實,之子于歸,宜其家室。 桃之夭夭,其葉蓁蓁,之子于歸,宜其家人。翻譯:桃樹啊多麼茂盛,開著燦爛的紅花。 美麗姑娘出嫁了,多適合她的人家。桃樹啊多麼茂盛,結出累累的果實。 美麗姑娘出嫁了,多適合她的家室。桃樹啊多麼茂盛,密密的綠葉成蔭。 美麗姑娘出嫁了,多適合她的家人。 2011-11-05 15:08:53 補充: 這是一首祝賀年青姑娘出嫁的詩。 周代一般在春光明媚桃花盛開的時候姑娘出嫁,故詩人以桃花起興,為新娘唱的一首讚歌。 2011-11-05 15:20:11 補充: 大概的意思就是說,出嫁的姑娘像桃花一樣美麗,跟她老公是天生一對;也能像桃花有蕡其實多子多孫,可以幫忙做家事、或種田吧?更能像桃花其葉蓁蓁庇蔭家人,當個無薪勞工,照顧全家人。 2011-11-05 22:17:54 補充: ???不懂? 整首就這樣而已呀! 詩經→國風→周南→桃夭。


其他答案





以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111105000010KK03885

644CE8212EFF86E9
arrow
arrow

    貸款百科 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()